Dua Sunnah

Dernier tachahoud avant les salutations finales

«اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، وَمِنْ عَذَابِ جَهَنَّمَ، وَمِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ، وَمِنْ شَرِّ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ».

Allāhumma innī a'ūdhu bika min 'adhābi al-qabri, wa min 'adhābi jahannama, wa min fitnati al-maḥyā wal-mamāti, wa min sharri fitnati al-masīḥi ad-dajjāl.

Ô Allah, je cherche protection auprès de Toi contre le châtiment de la tombe, contre le châtiment de l'Enfer, contre les épreuves de la vie et de la mort, et contre le mal de l'épreuve de l'Antéchrist.

البخاري 2/102، مسلم 1/412

«اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْمَأْثَمِ وَالْمَغْرَمِ».

Allāhumma innī a'ūdhu bika min 'adhābi al-qabri, wa a'ūdhu bika min fitnati al-masīḥi ad-dajjāl, wa a'ūdhu bika min fitnati al-maḥyā wal-mamāti, Allāhumma innī a'ūdhu bika mina al-ma'thami wal-maghram.

Ô Allah, je cherche protection auprès de Toi contre le châtiment de la tombe, contre l'épreuve de l'Antéchrist, contre les épreuves de la vie et de la mort. Ô Allah, je cherche protection auprès de Toi contre le péché et les dettes.

البخاري 1/202، مسلم 1/412

«اللَّهُمَّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي ظُلْمًا كَثِيرًا، وَلَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ، فَاغْفِرْ لِي مَغْفِرَةً مِنْ عِنْدِكَ وَارْحَمْنِي إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ».

Allāhumma innī ẓalamtu nafsī ẓulman kathīran, wa lā yaghfiru adh-dhunūba illā Anta, faghfir lī maghfiratan min 'indika war-ḥamnī innaka Anta al-Ghafūru ar-Raḥīm.

Ô Allah, j'ai été très injuste envers moi-même et nul ne pardonne les péchés si ce n'est Toi. Accorde-moi un pardon venant de Toi et fais-moi miséricorde, car Tu es certes le Pardonneur, le Très-Miséricordieux.

البخاري 8/168، مسلم 4/2078

«اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ وَمَا أَسْرَفْتُ وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي أَنْتَ الْمُقَدِّمُ وَأَنْتَ الْمُؤَخِّرُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ».

Allāhumma aghfir lī mā qaddamtu wa mā akhkhartu wa mā asrartu wa mā a'lantu wa mā asraftu wa mā Anta a'lamu bihi minnī, Anta al-Muqaddimu wa Anta al-Mu'akhkhiru lā ilāha illā Anta.

Ô Allah, pardonne-moi mes fautes passées et futures, ce que j'ai caché et ce que j'ai divulgué, mes excès et ce que Tu connais mieux que moi. Tu es Celui qui avance et Tu es Celui qui recule, nul n'est digne d'adoration sauf Toi.

مسلم 1/534

«اللَّهُمَّ أَعِنِّي عَلَى ذِكْرِكَ، وَشُكْرِكَ، وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ».

Allāhumma a'innī 'alā dhikrika, wa shukrika, wa ḥusni 'ibādatika.

Ô Allah, aide-moi à T'évoquer, à Te remercier et à T'adorer de la meilleure manière.

أبو داود 2/86، النسائي 3/53

«اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْبُخْلِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُبْنِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ أَنْ أُرَدَّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الدُّنْيَا وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ».

Allāhumma innī a'ūdhu bika mina al-bukhli wa a'ūdhu bika mina al-jubni, wa a'ūdhu bika min an uradda ilā ardhalil-'umuri, wa a'ūdhu bika min fitnati ad-dunyā wa a'ūdhu bika min 'adhābi al-qabri.

Ô Allah, je cherche protection auprès de Toi contre l'avarice et la lâcheté. Je cherche protection auprès de Toi contre la décrépitude de la vieillesse, contre les épreuves de ce monde et contre le châtiment de la tombe.

البخاري 6/35

«اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْجَنَّةَ وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ النَّارِ».

Allāhumma innī as'aluka al-jannata wa a'ūdhu bika mina an-nār.

Ô Allah, je Te demande le Paradis et je cherche protection auprès de Toi contre l'Enfer.

أبو داود، صحيح ابن ماجه 2/328

«اللَّهُمَّ بِعِلْمِكَ الْغَيْبَ وَقُدْرَتِكَ عَلَى الْخَلْقِ أَحْيِنِي مَا عَلِمْتَ الْحَيَاةَ خَيْرًا لِي وَتوفَّنِي إِذَا عَلِمْتَ الْوَفَاةَ خَيْرًا لِي...» (الدعاء بطوله).

Allāhumma bi-'ilmika al-ghayba wa qudratika 'alā al-khalqi aḥyinī mā 'alimta al-ḥayāta khayran lī...

Ô Allah, par Ta connaissance de l'invisible et Ton pouvoir sur la création, fais-moi vivre tant que la vie est un bien pour moi et fais-moi mourir si la mort est un bien pour moi...

النسائي 4/54، أحمد 4/364

«اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ يَا اللهُ بِأَنَّكَ الْوَاحِدُ الْأَحَدُ الصَّمَدُ الَّذِي لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ أَنْ تَغْفِرَ لِي ذُنُوبِي إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ».

Allāhumma innī as'aluka yā Allāhu bi-annaka al-Wāḥidu al-Aḥadu aṣ-Ṣamadu alladhī lam yalid wa lam yūlad wa lam yakun lahu kufuwan aḥadun an taghfira lī dhunūbī innaka Anta al-Ghafūru ar-Raḥīm.

Ô Allah, je Te demande, ô Allah, car Tu es l'Unique, le Seul à être imploré pour ce que l'on désire, qui n'a jamais engendré et n'a pas été engendré, et que nul n'égale, de me pardonner mes péchés, car Tu es certes le Pardonneur, le Très-Miséricordieux.

النسائي 3/52، أحمد 4/338

«اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِأَنَّ لَكَ الْحَمْدُ، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ، الْمَنَّانُ، يَا بَدِيعَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ، يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ إِنَِّي أَسْأَلُكَ الْجَنَّةَ وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ النَّارِ».

Allāhumma innī as'aluka bi-anna laka al-ḥamdu, lā ilāha illā Anta waḥdaka lā sharīka laka, al-Mannānu, yā Badī'a as-samāwāti wal-arḍi yā Dha-l-jalāli wal-ikrām, yā Ḥayyu yā Qayyūmu innī as'aluka al-jannata wa a'ūdhu bika mina an-nār.

Ô Allah, je Te demande, car à Toi appartient la louange, il n'y a de divinité digne d'adoration que Toi Seul, sans associé, le Grand Bienfaiteur, Créateur des cieux et de la terre, ô Détenteur de la majesté et de la générosité, ô Vivant, ô Celui qui subsiste par Lui-même, je Te demande le Paradis et je cherche protection auprès de Toi contre l'Enfer.

رواه أهل السنن، صحيح ابن ماجه 2/329

«اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِأَنِّي أَشْهَدُ أَنَّكَ أَنْتَ اللهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، الْأَحَدُ الصَّمَدُ الَّذِي لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ».

Allāhumma innī as'aluka bi-annī ash-hadu annaka Anta Allāhu lā ilāha illā Anta, al-Aḥadu aṣ-Ṣamadu alladhī lam yalid wa lam yūlad wa lam yakun lahu kufuwan aḥad.

Ô Allah, je Te demande par le fait que j'atteste que Tu es Allah, nulle divinité n'est digne d'adoration sauf Toi, l'Unique, le Seul à être imploré, qui n'a jamais engendré et n'a pas été engendré, et auquel nul n'est égal.

أبو داود 2/62، الترمذي 5/515