«الْحَمْدُ للهِ الَّذِي أَحْيَانَا بَعْدَ مَا أَمَاتَنَا وَإِلَيْهِ النُّشُورُ».
Al-ḥamdu lillāhi al-ladhī aḥyānā ba'da mā amātanā wa ilayhi an-nushūr.
Louange à Allah qui nous a rendu la vie après nous avoir fait mourir (sommeil), et c'est vers Lui que se fera le retour.
«الْحَمْدُ للهِ الَّذِي عَافَانِي فِي جَسَدِي وَرَدَّ عَلَيَّ رُوحِي، وَأَذِنَ لِي بِذِكْرِهِ».
Al-ḥamdu lillāhi al-ladhī 'āfānī fī jasadī, wa radda 'alayya rūḥī, wa adhina lī bi-dhikrihi.
Louange à Allah qui a préservé mon corps, m'a rendu mon âme et m'a permis de Le mentionner.
«لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، سُبْحَانَ اللهِ وَالْحَمْدُ للهِ وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَاللهُ أَكْبَرُ وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي».
Lā ilāha illā Allāhu waḥdahu lā sharīka lahu, lahu al-mulku wa lahu al-ḥamdu wa huwa 'alā kulli shay'in qadīr. Subḥāna Allāhi, wal-ḥamdu lillāhi, wa lā ilāha illā Allāhu, wa Allāhu akbar, wa lā ḥawla wa lā quwwata illā billāhi al-'Aliyyi al-'Aẓīm. Allāhumma ghfir lī.
Il n'y a de divinité digne d'adoration qu'Allah, Seul sans associé. À Lui la royauté et la louange, et Il est Omnipotent. Gloire à Allah, louange à Allah, il n'y a de divinité qu'Allah, Allah est le Plus Grand, et il n'y a de force ni de puissance que par Allah le Très-Haut. Ô Allah, pardonne-moi.
«إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ لَآيَاتٍ لِأُولِي الْأَلْبَابِ * الَّذِينَ يَذْكُرُونَ اللَّهَ قِيَامًا وَقُعُودًا وَعَلَىٰ جُنُوبِهِمْ وَيَتَفَكَّرُونَ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هَٰذَا بَاطِلًا سُبْحَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ * رَبَّنَا إِنَّكَ مَنْ تُدْخِلِ النَّارَ فَقَدْ أَخْزَيْتَهُ ۖ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنْصَارٍ * رَبَّنَا إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِي لِلْإِيمَانِ أَنْ آمِنُوا بِرَبِّكُمْ فَآمَنَّا ۚ رَبَّنَا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّئَاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الْأَبْرَارِ * رَبَّنَا وَآتِنَا مَا وَعَدْتَنَا عَلَىٰ رُسُلِكَ وَلَا تُخْزِنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ إِنَّكَ لَا تُخْلِفُ الْمِيعَادَ * فَاسْتَجَابَ لَهُمْ رَبُّهُمْ أَنِّي لَا أُضِيعُ عَمَلَ عَامِلٍ مِنْكُمْ مِنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَىٰ ۖ بَعْضُكُمْ مِنْ بَعْضٍ ۖ فَالَّذِينَ هَاجَرُوا وَأُخْرِجُوا مِنْ دِيَارِهِمْ وَأُوذُوا فِي سَبِيلِي وَقَاتَلُوا وَقُتِلُوا لَأُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَلأُدْخِلَنَّهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ثَوَابًا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ عِنْدَهُ حُسْنُ الثَّوَابِ * لَا يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي الْبِلَادِ * مَتَاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۚ وَبِئْسَ الْمِهَادُ * لَٰكِنِ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا نُزُلًا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ ۗ وَمَا عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ لِلْأَبْرَارِ * وَإِنَّ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَمَنْ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْكُمْ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِمْ خَاشِعِينَ لِلَّهِ لَا يَشْتَرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ ثَمَنًا قَلِيلًا ۗ أُولَٰئِكَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ * يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اصْبِرُوا وَصَابِرُوا وَرَابِطُوا وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ».
Inna fī khalqi as-samāwāti wal-arḍi wa-khtilāfi al-layli wan-nahāri la-āyātin li-ulī al-albāb. Al-ladhīna yadhkurūna Allāha qiyāman wa-qu'ūdan wa-'alā junūbihim wa-yatafakkurūna fī khalqi as-samāwāti wal-arḍi rabbanā mā khalaqta hādhā bāṭilan subḥānaka fa-qinā 'adhāba an-nār. Rabbanā innaka man tudkhili an-nāra faqad akhzaytahu wa-mā liẓ-ẓālimīna min anṣār. Rabbanā innanā sami'nā munādiyan yunādī lil-īmāni an āminū bi-rabbikum fa-āmannā rabbanā fa-ghfir lanā dhunūbanā wa-kaffir 'annā sayyi'ātinā wa-tawaffanā ma'al-abrār. Rabbanā wa-ātinā mā wa'adtanā 'alā rusulika walā tukhzinā yawma al-qiyāmati innaka lā tukhlifu al-mī'ād. Fa-stajāba lahum rabbuhum annī lā uḍī'u 'amala 'āmilin minkum min dhakarin aw unthā ba'ḍukum min ba'ḍ. Fal-ladhīna hājarū wa-ukhrijū min diyārihim wa-ūdhū fī sabīlī wa-qātalū wa-qutilū la-ukaffiranna 'anhum sayyi'ātihim wa-la-udkhilannahum jannātin tajrī min taḥtihā al-anhāru thawāban min 'indi Allāhi wal-lāhu 'indahu ḥusnu ath-thawāb. Lā yaghurrannaka taqallubu al-ladhīna kafarū fī al-bilād. Matā'un qalīlun thumma ma'wāhum jahannamu wa-bi'sa al-mihād. Lākinil-ladhīna ittaqaw rabbahum lahum jannātun tajrī min taḥtihā al-anhāru khālidīna fīhā nuzulan min 'indi Allāhi wa-mā 'inda Allāhi khayrun lil-abrār. Wa-inna min ahli al-kitābi laman yu'minu billāhi wa-mā unzila ilaykum wa-mā unzila ilayhim khāshi'īna lillāhi lā yashtarūna bi-āyāti Allāhi thamanan qalīlan ulā'ika lahum ajruhum 'inda rabbihim inna Allāha sarī'u al-ḥisāb. Yā ayyuhā al-ladhīna āmanū iṣbirū wa-ṣābirū wa-rābiṭū wa-ttaqū Allāha la'allakum tufliḥūn.
« En vérité, dans la création des cieux et de la terre, et dans l'alternance de la nuit et du jour, il y a certes des signes pour les doués d'intelligence, qui, debout, assis, couchés sur leurs côtés, invoquent Allah et méditent sur la création des cieux et de la terre : "Notre Seigneur ! Tu n'as pas créé cela en vain. Gloire à Toi ! Garde-nous du châtiment du Feu. Seigneur, quiconque Tu fais entrer dans le Feu, Tu le couvres d'ignominie. Et pour les injustes, il n'y a pas de secoureurs ! Seigneur, nous avons entendu un crieur appeler à la foi : 'Croyez en votre Seigneur !' et nous avons cru. Seigneur, pardonne-nous nos péchés, efface nos méfaits, et fais-nous mourir avec les gens de bien. Seigneur, donne-nous ce que Tu nous as promis par Tes messagers ; et ne nous couvre pas d'ignominie au Jour de la Résurrection. Car Toi, Tu ne manques jamais à Ta promesse". Leur Seigneur les a alors exaucés : "En vérité, Je ne laisse pas perdre l'œuvre de celui qui agit parmi vous, qu'il soit homme ou femme, car vous êtes les uns des autres. Ceux donc qui ont émigré, qui ont été expulsés de leurs demeures, qui ont été persécutés dans Mon chemin, qui ont combattu et ont été tués, Je leur effacerai certainement leurs méfaits, et Je les ferai entrer dans des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, comme récompense de la part d'Allah." Quant à Allah, c'est auprès de Lui qu'est la plus belle récompense. Que ne t'abuse point la libre circulation dans le pays de ceux qui ne croient pas. Ce n'est qu'une jouissance éphémère ; puis leur demeure sera l'Enfer. Quelle détestable couche ! Mais ceux qui craignent leur Seigneur auront des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, pour y demeurer éternellement, en tant que lieu d'accueil de la part d'Allah. Et ce qu'il y a auprès d'Allah est meilleur pour les gens de bien. Il y a certes, parmi les gens du Livre, ceux qui croient en Allah et en ce qu'on a fait descendre vers vous et en ce qu'on a fait descendre vers eux. Ils sont humbles devant Allah, et ne vendent pas les versets d'Allah à vil prix. Voilà ceux qui auront leur récompense auprès de leur Seigneur. En vérité, Allah est prompt à faire les comptes. Ô vous qui croyez ! Soyez endurants, incitez-vous à l'endurance, soyez vigilants et craignez Allah, afin que vous réussissiez ! »