«مَنْ صَلَّى عَلَيَّ صَلَاةً صَلَّى اللهُ بِهَا عَلَيْهِ عَشْراً».
Man ṣallā 'alayya ṣalātan ṣallā Llāhu bihā 'alayhi 'ashrā.
« Quiconque prie sur moi une fois, Allah priera sur lui dix fois en retour. »
«لَا تَجْعَلُوا قَبْرِي عِيداً، وَصَلُّوا عَلَيَّ؛ فَإِنَّ صَلَاتَكُمْ تَبْلُغُنِي حَيْثُ كُنْتُمْ».
Lā taj'alū qabrī 'īdan, wa ṣallū 'alayya; fa-inna ṣalātakum tablughunī ḥaythu kuntum.
« Ne faites pas de ma tombe un lieu de fête, et priez sur moi, car vos prières me parviennent où que vous soyez. »
«الْبَخِيلُ مَنْ ذُكِرْتُ عِنْدَهُ فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيَّ».
Al-bakhīlu man dhukirtu 'indahu falam yuṣalli 'alayya.
« L'avare est celui auprès de qui je suis mentionné et qui ne prie pas sur moi. »
«إِنَّ للهِ مَلَائِكَةً سَيَّاحِينَ فِي الْأَرْضِ يُبَلِّغُونِي مِنْ أُمَّتِي السَّلَامَ».
Inna li-Llāhi malā'ikatan sayyāḥīna fī-l-arḍi yuballighūnī min ummatī-s-salām.
« Allah a des anges qui parcourent la terre pour me transmettre le salut de ma communauté. »
«مَا مِنْ أَحَدٍ يُسَلِّمُ عَلَيَّ إِلَّا رَدَّ اللهُ عَلَيَّ رُوحِي حَتَّى أَرُدَّ عَلَيْهِ السَّلَامَ».
Mā min aḥadin yusallimu 'alayya illā radda Llāhu 'alayya rūḥī ḥattā arudda 'alayhi-s-salām.
« Il n'est pas une personne qui me salue sans qu'Allah ne me rende mon âme pour que je lui rende son salut. »