Dua Sunnah

L'appel à la prière

«يَقُولُ مِثْلَ مَا يَقُولُ الْمُؤَذِّنُ إِلَّا فِي (حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ) وَ(حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ) فَيَقُولُ: لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ».

Yaqūlu mithla mā yaqūlu al-mu'adh-dhin illā fī « Hayya 'alāṣ-ṣalāh » wa « Hayya 'alal-falāḥ » fayaqūlu: Lā ḥawla wa lā quwwata illā billāh.

On répète les mêmes paroles que le muezzin, sauf après « Accourez à la prière » et « Accourez au succès », où l'on dit : « Il n'y a de force ni de puissance que par Allah ».

البخاري 1/ 152، مسلم 1/ 288

«يَقُولُ ذَلِكَ عَقِبَ تَشَهُّدِ الْمُؤَذِّنِ: وَأَنَا أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، رَضِيتُ بِاللهِ رَبًّا، وَبِمُحَمَّدٍ رَسُولًا، وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا».

Yaqūlu dhālika 'aqiba tashah-hudi al-mu'adh-dhin: Wa ana ash-hadu an lā ilāha illā Allāhu waḥdahu lā sharīka lahu, wa anna Muḥammadan 'abduhu wa rasūluhu, raḍītu bi-Llāhi Rabban, wa bi-Muḥammadin Rasūlan, wa bil-Islāmi dīnan.

Après l'attestation de foi du muezzin : « Et j'atteste qu'il n'y a de divinité digne d'adoration qu'Allah, Seul sans associé, et que Muhammad est Son serviteur et Son messager. J'agrée Allah comme Seigneur, Muhammad comme Messager et l'Islam comme religion ».

مسلم 1/290

«يُصَلِّي عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ فَرَاغِهِ مِنْ إِجَابَةِ الْمُؤَذِّنِ».

Yuṣallī 'alā an-Nabiyyi ṣallā Allāhu 'alayhi wa sallama ba'da farāghihi min ijābati al-mu'adh-dhin.

Puis il prie sur le Prophète (que la prière et le salut d'Allah soient sur lui) après avoir fini de répondre au muezzin.

ابن خزيمة 1/ 220

«اللَّهُمَّ رَبَّ هَذِهِ الدَّعْوَةِ التَّامَّةِ، وَالصَّلَاةِ الْقَائِمَةِ، آتِ مُحَمَّدًا الْوَسِيلَةَ وَالْفَضِيلَةَ، وَابْعَثْهُ مَقَامًا مَحْمُودًا الَّذِي وَعَدْتَهُ، [إِنَّكَ لَا تُخْلِفُ الْمِيعَادَ]».

Allāhumma Rabba hādhihi ad-da'wati at-tāmmati, waṣ-ṣalāti al-qā'imati, āti Muḥammadan al-wasīlata wal-faḍīlata, wab'ath-hu maqāman maḥmūdan alladhī wa'adtahu, [innaka lā tukhlifu al-mī'ād].

Ô Allah, Seigneur de cet appel parfait et de la prière qui va être accomplie, accorde à Muhammad la place intermédiaire (au Paradis) et la précellence, et élève-le au rang louable que Tu lui as promis. [Certes, Tu ne manques jamais à Ta promesse].

البخاري 1/152، وزيادة بين القوسين للبيهقي 1/410

«يَدْعُو لِنَفْسِهِ بَيْنَ الْأَذَانِ وَالْإِقَامَةِ فَإِنَّ الدُّعَاءَ حِينَئِذٍ لَا يُرَدُّ».

Yad'ū linafsihi bayna al-adhāni wal-iqāmati fa-inna ad-du'ā'a ḥīna'idhin lā yuraddu.

Il invoque pour lui-même entre l'appel à la prière (Adhân) et le second appel (Iqâma), car l'invocation à ce moment-là n'est pas rejetée.

الترمذي، أبو داود، أحمد، وانظر تحفة الأخيار ص 38