Dua Sunnah

Du matin et du soir

«الْحَمْدُ للهِ وَحْدَهُ، وَالصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ عَلَى مَنْ لَا نَبِيَّ بَعْدَهُ».

Al-ḥamdu lillāhi waḥdahu, waṣ-ṣalātu was-salāmu 'alā man lā nabiyya ba'dahu.

Louange à Allah Seul, et que la prière et le salut soient sur celui après qui il n'y a plus de prophète.

أبو داود برقم 3667

﴿اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ...﴾ [آية الكرسي].

Allāhu lā ilāha illā Huwa al-Ḥayyu al-Qayyūm...

Le Verset du Trône (Ayat al-Kursi).

سورة البقرة، آية 255

«قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ...»، «قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ...»، «قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ...» (ثَلَاثَ مَرَّاتٍ).

Qul Huwa Allāhu Aḥad... Qul a'ūdhu bi-Rabbi al-Falaq... Qul a'ūdhu bi-Rabbi an-Nās.

Sourates Al-Ikhlas, Al-Falaq et An-Nas (trois fois).

أبو داود 4/ 322، الترمذي 5/ 567

«أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ للهِ، وَالْحَمْدُ للهِ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، رَبِّ أَسْأَلُكَ خَيْرَ مَا فِي هَذَا الْيَوْمِ وَخَيْرَ مَا بَعْدَهُ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا فِي هَذَا الْيَوْمِ وَشَرِّ مَا بَعْدَهُ، رَبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَسُوءِ الْكِبَرِ، رَبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابٍ فِي النَّارِ وَعَذَابٍ فِي الْقَبْرِ».

Aṣbaḥnā wa aṣbaḥa al-mulku lillāh, wal-ḥamdu lillāh, lā ilāha illā Allāhu waḥdahu lā sharīka lahu... Rabbi as'aluka khayra mā fī hādhā al-yawmi wa khayra mā ba'dahu...

Nous voici au matin et la royauté appartient à Allah. Louange à Allah. Il n'y a de divinité digne d'adoration qu'Allah, Seul et sans associé. À Lui la royauté et la louange, et Il est Capable de toute chose. Seigneur, je Te demande le bien de ce jour et le bien de ce qui suit, et je cherche protection auprès de Toi contre le mal de ce jour et le mal de ce qui suit. Seigneur, je cherche protection auprès de Toi contre la paresse et les maux de la vieillesse. Seigneur, je cherche protection auprès de Toi contre le châtiment du Feu et celui de la tombe.

مسلم 4/ 2088

«اللَّهُمَّ بِكَ أَصْبَحْنَا، وَبِكَ أَمْسَيْنَا، وَبِكَ نَحْيَا، وَبِكَ نَمُوتُ وَإِلَيْكَ النُّشُورُ».

Allāhumma bika aṣbaḥnā, wa bika amsaynā, wa bika naḥyā, wa bika namūtu wa ilayka an-nushūr.

Ô Allah, c'est par Toi que nous sommes au matin et par Toi que nous sommes au soir. C'est par Toi que nous vivons et par Toi que nous mourons, et vers Toi est la résurrection.

الترمذي 5/ 466

«اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ، وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ، أَبُوءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ عَلَيَّ، وَأَبُوءُ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي فَإِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ».

Allāhumma Anta Rabbī lā ilāha illā Anta, khalaqtanī wa ana 'abduka, wa ana 'alā 'ahdika wa wa'dika mā staṭa'tu...

Ô Allah, Tu es mon Seigneur, nul n'est digne d'adoration si ce n'est Toi. Tu m'as créé et je suis Ton serviteur. Je suis fidèle à Ton pacte et à Ta promesse autant que je le puis. Je cherche protection auprès de Toi contre le mal que j'ai commis. Je reconnais Tes bienfaits envers moi et je reconnais mon péché. Pardonne-moi donc, car nul ne pardonne les péchés si ce n'est Toi.

البخاري 7/ 150

«اللَّهُمَّ إِنِّي أَصْبَحْتُ أُشْهِدُكَ، وَأُشْهِدُ حَمَلَةَ عَرْشِكَ، وَمَلَائِكَتَكَ، وَجَمِيعَ خَلْقِكَ، أَنَّكَ أَنْتَ اللهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ» (أَرْبَعَ مَرَّاتٍ).

Allāhumma innī aṣbaḥtu ush-hiduka, wa ush-hidu ḥamalata 'arshika, wa malā'ikataka, wa jamī'a khalqika, annaka Anta Allāhu lā ilāha illā Anta waḥdaka lā sharīka laka, wa anna Muḥammadan 'abduka wa rasūluka.

Ô Allah, me voici au matin, je Te prends à témoin, ainsi que les porteurs de Ton Trône, Tes anges et toute Ta création, pour témoigner que Tu es Allah, nulle divinité n'est digne d'adoration sauf Toi, Seul et sans associé, et que Muhammad est Ton serviteur et Ton messager (4 fois).

أبو داود 4/317، البخاري في الأدب المفرد رقم 1201

«اللَّهُمَّ مَا أَصْبَحَ بِي مِنْ نِعْمَةٍ أَوْ بِأَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ فَمِنْكَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ، فَلَكَ الْحَمْدُ وَلَكَ الشُّكْرُ».

Allāhumma mā aṣbaḥa bī min ni'matin aw bi-aḥadin min khalqika fa-minka waḥdaka lā sharīka laka, fa-laka al-ḥamdu wa laka ash-shukru.

Ô Allah, tout bienfait qui m'arrive en ce matin ou arrive à l'une de Tes créatures provient de Toi Seul, sans associé. À Toi la louange et à Toi la gratitude.

أبو داود 4/318، النسائي في عمل اليوم والليلة رقم 7

«اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي دِينِي وَدُنْيَايَ وَأَهْلِي وَمَالِي، اللَّهُمَّ اسْتُرْ عَوْرَاتِي وَآمِنْ رَوْعَاتِي، اللَّهُمَّ احْفَظْنِي مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ وَمِنْ خَلْفِي وَعَنْ يَمِينِي وَعَنْ شِمَالِي وَمِنْ فَوْقِي وَأَعُوذُ بِعَظَمَتِكَ أَنْ أُغْتَالَ مِنْ تَحْتِي».

Allāhumma innī as'aluka al-'afwa wal-'āfiyata fīd-dunyā wal-ākhirah. Allāhumma innī as'aluka al-'afwa wal-'āfiyata fī dīnī wa dunyāya wa ahlī wa mālī. Allāhumma-stur 'awrātī wa āmin raw'ātī. Allāhumma-ḥfaẓnī min bayni yadayya wa min khalfī wa 'an yamīnī wa 'an shimālī wa min fawqī, wa a'ūdhu bi-'aẓamatika an ughtāla min taḥtī.

Ô Allah, je Te demande le pardon et le salut dans ce monde et dans l'au-delà. Ô Allah, je Te demande le pardon et le salut pour ma religion, ma vie, ma famille et mes biens. Ô Allah, dissimule mes faiblesses et rassure-moi contre mes craintes. Ô Allah, protège-moi par devant, par derrière, sur ma droite, sur ma gauche et au-dessus de moi. Et je cherche protection auprès de Ta grandeur contre le fait d'être englouti par en dessous.

أبو داود وابن ماجه

«اللَّهُمَّ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَاطِرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ، رَبَّ كُلِّ شَيْءٍ وَمَلِيكَهُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِي، وَمِنْ شَرِّ الشَّيْطَانِ وَشِرْكِهِ، وَأَنْ أَقْتَرِفَ عَلَى نَفْسِي سُوءًا، أَوْ أَجُرَّهُ إِلَى مُسْلِمٍ».

Allāhumma 'ālima al-ghaybi wash-shahādati fāṭira as-samāwāti wal-arḍi, Rabba kulli shay'in wa malīkahu, ash-hadu an lā ilāha illā Anta, a'ūdhu bika min sharri nafsī, wa min sharri ash-shayṭāni wa shirkihi, wa an aqtarifa 'alā nafsī sū'an, aw ajurrahu ilā muslim.

Ô Allah, Connaisseur de l'invisible et du visible, Créateur des cieux et de la terre, Seigneur et Maître de toute chose. J'atteste qu'il n'y a de divinité digne d'adoration que Toi. Je cherche protection auprès de Toi contre le mal de mon âme, contre le mal du Diable et de son polythéisme, et contre le fait de commettre un mal contre moi-même ou d'en causer un à un musulman.

الترمذي وأبو داود

«بِسْمِ اللهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ» (ثَلَاثَ مَرَّاتٍ).

Bismi-Llāhi alladhī lā yaḍurru ma'a ismihi shay'un fīl-arḍi wa lā fīs-samā'i wa Huwa as-Samī'u al-'Alīm.

Au nom d'Allah, tel qu'en compagnie de Son Nom rien ne peut nuire sur terre ni dans le ciel, et Il est l'Audient, l'Omniscient (3 fois).

أبو داود والترمذي

«رَضِيتُ بِاللهِ رَبًّا، وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا، وَبِمُحَمَّدٍ ﷺ نَبِيًّا» (ثَلَاثَ مَرَّاتٍ).

Raḍītu bi-Llāhi Rabban wa bil-Islāmi dīnan wa bi-Muḥammadin ﷺ nabiyyan.

J'agrée Allah comme Seigneur, l'Islam comme religion et Muhammad ﷺ comme Prophète (3 fois).

أحمد والترمذي

«يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيثُ أَصْلِحْ لِي شَأْنِي كُلَّهُ وَلَا تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ».

Yā Ḥayyu yā Qayyūmu bi-raḥmatika astaghīthu aṣliḥ lī sha'nī kullahu wa lā takilnī ilā nafsī ṭarfata 'ayn.

Ô Vivant, ô Celui qui subsiste par Lui-même, par Ta miséricorde j'appelle au secours. Améliore ma situation dans sa totalité et ne me confie pas à moi-même, ne serait-ce que le temps d'un clin d'œil.

الحاكم وصححه الذهبي

«أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ للهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَيْرَ هَذَا الْيَوْمِ: فَتْحَهُ، وَنَصْرَهُ، وَنُورَهُ، وَبَرَكَتَهُ، وَهُدَاهُ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا فِيهِ وَشَرِّ مَا بَعْدَهُ».

Aṣbaḥnā wa aṣbaḥa al-mulku lillāhi Rabbi al-'ālamīn. Allāhumma innī as'aluka khayra hādhā al-yawm: fatḥahu, wa naṣrahu, wa nūrahu, wa barakatahu, wa hudāhu, wa a'ūdhu bika min sharri mā fīhi wa sharri mā ba'dahu.

Nous sommes au matin et la royauté appartient à Allah, Seigneur des mondes. Ô Allah, je Te demande le bien de ce jour : son succès, son secours, sa lumière, sa bénédiction et sa guidée. Et je cherche protection auprès de Toi contre le mal qu'il contient et le mal qui suit.

أبو داود

«أَصْبَحْنَا عَلَى فِطْرَةِ الْإِسْلَامِ وَعَلَى كَلِمَةِ الْإِخْلَاصِ، وَعَلَى دِينِ نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ ﷺ، وَعَلَى مِلَّةِ أَبِينَا إِبْرَاهِيمَ، حَنِيفًا مُسْلِمًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ».

Aṣbaḥnā 'alā fiṭrati al-islāmi wa 'alā kalimati al-ikhlāṣ, wa 'alā dīni nabiyyinā Muḥammadin ﷺ wa 'alā millati abīnā Ibrāhīma, ḥanīfan musliman wa mā kāna mina al-mushrikīn.

Nous voici au matin sur la saine nature de l'Islam, sur la parole de la sincérité, sur la religion de notre Prophète Muhammad ﷺ et sur la religion de notre père Ibrahim, qui était un pur monothéiste musulman et n'était point du nombre des polythéistes.

أحمد

«أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ» (ثَلَاثَ مَرَّاتٍ إِذَا أَمْسَى).

A'ūdhu bi-kalimāti Llāhi at-tāmmāti min sharri mā khalaq.

Je cherche protection auprès des paroles parfaites d'Allah contre le mal de ce qu'Il a créé (3 fois le soir).

مسلم 4/ 2080

«اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ» (عَشْرَ مَرَّاتٍ).

Allāhumma ṣalli wa sallim 'alā nabiyyinā Muḥammad.

Ô Allah, prie sur notre Prophète Muhammad et accorde-lui Ton salut (10 fois).

الطبراني، صحيح الترغيب والترهيب 1/ 273